» ちょっとした小分けに最適 » bbsee無料掲示板 . 検索 オプション 購読

北風吹---note---

中国語学習サイト「北風吹」のノートBBS。気が付いたこと、疑問、質問などをお気軽にどうぞ。
→新しい話題を投稿する

「中国語通」作品14

#67名前:545時刻:2008-10-13 00:09:31返信

今天是礼拜天,本打算今儿啊睡个懒觉,然后起来打会儿游戏,看会儿片啊什么的。但是昨天的酒劲儿还没过,今天头疼得不行,早上八点就醒了,数完羊数猪还是睡不着。后来啊总算起来了,在电脑前啊呆了一天,也不知道这一天我都干吗了。晚上躺在床上突然觉得自己今天荒废了一天,多少还是有点内疚的。

Re:「中国語通」作品14

#101名前:GreenChat時刻:2010-07-13 23:23:00返信

[67]545:
> 今天是礼拜天,本打算今儿啊睡个懒觉,然后起来打会儿游戏,看会儿片啊什么的。但是昨天的酒劲儿还没过,今天头疼得不行,早上八点就醒了,数完羊数猪还是睡不着。后来啊总算起来了,在电脑前啊呆了一天,也不知道这一天我都干吗了。晚上躺在床上突然觉得自己今天荒废了一天,多少还是有点内疚的。

你的日语很好!!!
始めまして、ヒョウ ソウギです。三ヶ月前社内転勤で北京から日本に来ました。
埼玉県三郷市で住んでいます。日本語を勉強したいです。中国語?日本語を教えたい、
教えてもらいたいです。宜しくお願いします
■連絡先:http://bbs.watchina.net/viewthread.php?tid=1438&extra=page%3D1

「中国語通」作品013

#62名前:545時刻:2008-09-29 18:20:01返信

自古以来啊,这个,中国的老百姓为了吃饱肚子,一辈子劳累操心,千难万苦啊都得受着,所以啊开口闭口的,就离不开这个“吃”字儿。你比方说,“受不了了”,叫什么呢?叫“吃不消”。“不顺利行不通”叫什么呢?叫“吃不开”。“扛活拉车的”,叫“靠力气吃饭”。“在政府机关工作的”呢,叫“吃皇粮”。“靠出租房子生活的”呢,叫“吃瓦片儿”。“像我们这些教书的”叫什么呢?叫“吃粉笔末儿”。另外呢,你比方说,“受苦”叫“吃苦”。“占了什么便宜”呢,叫“吃香”。除此之外呢,还有很多呀,跟这“吃”有关这个说法。你比方说吧,“吃香的,喝辣的”,“吃不了兜着走”,“吃里爬外”, 等等等等。另外啊,在这个谚语当中啊也有很多啊跟这“吃”有关系的词儿。你比方说,“吃人家的饭,受人家使唤”,“吃了人家的嘴软,拿了人家的手短”,“吃得苦中苦,方为人上人”,等等等等。

Re:「中国語通」作品013

#68名前:Maryの日記時刻:2008-10-14 01:09:45返信

泥土里的産品
大家都知道白飯是我イ門生活的主食、可是白飯是为什么那么
顔色的口馬?日本是5月左右、農夫在学校的通后門的路傍辺走下
去緑色的地毯。他門叫这期間播種期。通過紅蜻蛉行進了以后呢、
再変成黄金色的地毯。農夫イ門好々管理自己的地毯为了大家想買今天、明天的主食。
[62]545:
> 自古以来啊,这个,中国的老百姓为了吃饱肚子,一辈子劳累操心,千难万苦啊都得受着,所以啊开口闭口的,就离不开这个“吃”字儿。你比方说,“受不了了”,叫什么呢?叫“吃不消”。“不顺利行不通”叫什么呢?叫“吃不开”。“扛活拉车的”,叫“靠力气吃饭”。“在政府机关工作的”呢,叫“吃皇粮”。“靠出租房子生活的”呢,叫“吃瓦片儿”。“像我们这些教书的”叫什么呢?叫“吃粉笔末儿”。另外呢,你比方说,“受苦”叫“吃苦”。“占了什么便宜”呢,叫“吃香”。除此之外呢,还有很多呀,跟这“吃”有关这个说法。你比方说吧,“吃香的,喝辣的”,“吃不了兜着走”,“吃里爬外”, 等等等等。另外啊,在这个谚语当中啊也有很多啊跟这“吃”有关系的词儿。你比方说,“吃人家的饭,受人家使唤”,“吃了人家的嘴软,拿了人家的手短”,“吃得苦中苦,方为人上人”,等等等等。

Re:「中国語通」作品013

#100名前:GreenChat時刻:2010-07-13 23:19:19返信


皆様、ご無沙汰です。

いま梅雨の季節に入りました。

皆さん、元気でおすごすよう気をつけてください。

徹夜でサッカーの試合を見てるんですか?

最後、ちょっと友達のウェブサイトを皆さんにお勧めいたします。

http://uchome.watchina.net/

日本人が中国語を勉強してるサイトです。

興味があれば、是非一度アクセスしてみてください。

では、またいつかよろしくお願いいたします。

「北風吹」更新情報50

#96名前:545時刻:2009-03-13 16:08:52返信

「中国語通」を更新しました。

「北風吹」の更新情報49

#95名前:545時刻:2009-03-02 11:40:01返信

「聴力2」を更新しました

「北風吹」の更新情報48

#94名前:545時刻:2009-02-26 10:38:28返信

「聴力1」を更新しました

「北風吹」の更新情報47

#93名前:545時刻:2009-02-23 18:31:13返信

「中国語通」を更新しました。

「北風吹」の更新情報46

#92名前:545時刻:2009-02-14 10:27:37返信

「中国語通」を更新しました。

「北風吹」の更新情報45

#91名前:545時刻:2009-02-05 12:58:54返信

「中国語通」を更新しました。

「北風吹」の更新情報44

#90名前:545時刻:2009-01-29 17:01:21返信

「中国語通」を更新しました。

「北風吹」の更新情報43

#89名前:545時刻:2009-01-23 11:24:09返信

「聴力1」を更新しました。

パスワード:
Powered by bbsee.info. Copyright © 2005-2010
HTML generated at 2010-07-15 23:52:52 (0.332 sec).