» bbsee [PR]AdSenseにハブられたらこれ . オプション 購読

ZARD研究所BBS

promised you をこよなく愛する ZARD FREAK 憩いの場 ♪with you ♡♥

B社が何をすべきか考える委員会
投稿規程/編集・削除方法  過去ログ 7  6  5  4  3  2  1  旧BBS  土ワイ  Ver.違い  歌詞の理解の為に  駅メロ  問い合わせ
→返信を投稿する →新しい話題を投稿する

歌詞の理解の為に No.112'翼を広げて'

#25106名前:狐声風音太時刻:2020-04-27 16:17:58返信報告:報告

久しぶりの「歌詞の理解の為に」です。
4月16日(木)の新聞の番組欄で「エール」という言葉を話題にした番組の紹介が有りました。
しかし、当日は特番で中止になりました。翌週、放送されました。詳しい内容は別のところで紹介します。

さて、この曲はDEENへの提供で、その後セルフカバーされています。
歌詞の内容は旅立つ(これから何か新しい事をするために彼と別れる)彼女への思いを綴ったものと思います。
まず、蛇足を一つ。
「無意識に ダイヤル回す」ですが、今のスマホみたいに指で画面またはキーを押すものではなく、当時は指孔の開いた、まさに丸い”ダイヤル”を回すものでした。また、もしかしたら、相手の電話は固定電話かも知れない。そうすると電話番号は表示されない。
このようなことで真夜中の電話は掛けることが出来なかった。

さて、今回久しぶりに書くことの決め手になった、
「そっとエールを送ろう」ですが、エールとは「スポーツの試合などで、選手を励ますための声援」などと国語辞典には説明が有ります。
だから、そっと、つぶやくように応援してもエールなのですね。
それでは英語でyellはどのような意味なのでしょうか?

yell vi. 大声で叫ぶ(scream) 大声で言う n.1大きな叫び声(scream) 2(米)エール(競技会などで学生がそろって発する声援の叫び)

元々は大声を上げる行為であまり品が良いものではなかったそうです(上記番組で)。
番組で外人が言っていましたが、エールは日本語だと思っていた、そうですから、「そっとエールを送ろう」は日本語としては正しい言い方の一つになりますね。

パスワード:
Powered by bbsee.info. Copyright © 2005-2020
HTML generated at 2020-05-28 07:53:01 (0.047 sec).